多言語ウェブサイト制作

多言語ウェブサイト制作ジオマネージは、多くの素晴らしい日本企業をもっと世界に知ってもらいと強く願っております。そのひとつの手段として、ホームページの多言語化(翻訳)のご提案に力を入れております。
既に海外とのお取引がある企業は、英語等のホームページをお持ちのことと思いますが、逆に今後も海外とのお取引をお考えではない企業は、多言語のホームページを持っていても意味のないことだ、と思われるでしょう。
ところが、ビジネスチャンスは思わぬところにあるものです。
英語のホームページを持っているのといないのでは、アクセス数が格段に違います。貴社の技術やサービスをより多くの人に知ってもらえることになるのです。

とは言え、外国人から問い合わせがあっても受け答えができないし・・・

大丈夫です。
ジオマネージでは、外国人からのお問い合わせを訳して貴社に伝え、貴社のご返答を訳して外国人に伝える、というサポート業務も行っております。
外国人とのコンタクトを、貴社の代わりにジオマネージにおまかせいただけます。



■多言語ウェブサイト制作の流れ

1.まずはメール・お電話にてお客様のご要望を伺います。(ヒヤリング)
ヒヤリング項目
・どこの国の言葉から、どこの国の言葉への翻訳なのか
・どこの部分を翻訳するのか、既存サイトをすべて翻訳するのか、概要だけ抜き出して翻訳するのか
・画像やFLASHの編集があるかどうか
・新しい言語のホームページを、専用のドメインで新設するのか
・デザインは既存のサイトと同じにしたいのか、別にしたいのか
・コンテンツの追加予定があるかどうか
2.ヒヤリング項目をもとに、御見積りを提出いたします。
3.制作に関する注意事項のご確認をいただき、ご署名をいただきます。
4.翻訳作業を開始します。
5.翻訳完了後、チェック・修正の後、TOPページの画像を作成します。
6.ご要望に応じて修正の後、下層ページの画像を作成します。
7.ご要望に応じて修正の後、コーディング作業に入ります。


■翻訳の料金

日本語→英語の翻訳の場合、原文の日本語文字数で御見積もりいたします。
→13円/文字 (ネイティブチェックを付ける場合は + 5円)



■サイト制作の料金

規模・内容によって大幅に異なる為、個別にお見積もりいたします。
まずはお問い合わせ下さい